Penerapan Metode Left Corner Parsing dan Analisis Kontekstual Pada Natural Language Processing

  • Deny Jollyta Sekolah Tinggi Ilmu Komputer Pelita Indonesia
  • Muhammad Zarlis Universitas Sumatera Utara
  • Gusrianty Gusrianty Sekolah Tinggi Ilmu Komputer Pelita Indonesia
  • Yulvia Nora Marlim Sekolah Tinggi Ilmu Komputer Pelita Indonesia


Natural language translation is very helpful in understanding each word or sentence based on the intended meaning. Variety of languages that are not easy to understand, cause miscommunication. Natural Language Processing (NLP) is the choice to translate human language with computer naturally. As one method of parsing, the left corner parsing describes languages ranging from the largest to the smallest constituent, namely the word. The decomposition is followed by representing the meaning or known as contextual interpretation. This study aims to describe the language using the left corner parsing which is equipped with analysis to determine the purpose of sentence using. The test results showed that the Left Corner Parsing method succeeded in deciphering sentences in accordance with the initial language pattern specified and provided the true contextual analysis and easily understood translation results.


[1] J. Suciadi, “Studi Analisis Metode-Metode Parsing Dan Interpretasi Semantik Pada Natural Language Processing,” in Jurnal Informatika, vol. 2, no. 1, 2001, pp. 13–22.
[2] M. K. Anjali and B. A. P, “Ambiguities in Natural Language Processing,” Int. J. Innov. Res. Comput. Commun. Eng., vol. 2, no. 5, pp. 392–394, 2014.
[3] C. Bathulapalli, D. Desai, and M. Kanhere, “Use of Sanskrit for natural language processing,” Int. J. Sanskrit Res., vol. 2, no. 6, pp. 78–81, 2016.
[4] H. Noji, Y. Miyao, and M. Johnson, “Using left-corner parsing to encode universal structural constraints in grammar induction,” in EMNLP 2016 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Proceedings, 2016, pp. 33–43.
[5] E. Istiqamah and D. Soyusiawaty, “Penerapan Metode Left Corner Parsing dalam Aplikasi Terjemahan Bahasa Indonesia ke Bahasa Bima,” in Seminar Nasional Aplikasi Teknologi Informasi (SNATI), 2017, pp. 1–8.
[6] K. Zuhri and Y. Yuniarthe, “Algoritma Left Corner Parsing ( LCP) Untuk Menerjemahkan Bahasa Jawa ke Bahasa Lampung,” in Prosiding Semnas IIB Darmajaya, 2017, pp. 398–410.
[7] P. Resnik, “Left-corner parsing and psychological plausibility,” in Proceedings of Coling, 1992, pp. 191–197.
[8] N. E. Rasmussen and W. Schuler, “Left-Corner Parsing With Distributed Associative Memory Produces Surprisal and Locality Effects,” Cogn. Sci., vol. 42, no. 4, pp. 1009–1042, 2018.
[9] R. K. S and L. C. Reddy, “Natural Language Processing-An Intelligent Way to Understand Context Sensitive Languages,” Int. J. Intell. Inf. Process., vol. 3, no. 2, pp. 421–428, 2009.
[10] L. I. N. Fina, “Interpretasi kontekstual: Studi Pemikiran Hermeneutika Al-Qur’an Abdullah Saeed,” Esensia, vol. 12, no. 1, pp. 159–180, 2011.
[11] S. Srivastava, A. Azaria, and T. Mitchell, “Parsing natural language conversations using contextual cues,” in IJCAI International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2017, pp. 4089–4095.
[12] S. Z. Harahap, “Reduplikasi dalam bahasa angkola mandailing,” J. Aksara, vol. 26, no. 9, pp. 145–156, 2014.
[13] N. Hasibuan, “Proses Tipologi Bahasa Mandailing,” J. Telangkai Bhs. dan Sastra, vol. 8, no. 2, pp. 110–119, 2014.